WordPress 다국어 사이트를 만드는 방법 : 고려 사항 + 단계별 자습서

WordPress 다국어 사이트를 만드는 방법 : 고려 사항 + 단계별 자습서

WordPress 다국어 사이트를 만드는 방법 : 고려 사항 + 단계별 자습서
СОДЕРЖАНИЕ
02 июня 2020

WordPress 다국어 사이트를 만드는 방법


WordPress 다국어 사이트를 만드는 가장 좋은 방법 검색?

음 – 스포일러 경고 – 없습니다 "베스트" 모든 상황에 맞는 워드 프레스 번역 플러그인. 그러나 대부분의 상황에서 작동하는 몇 가지 도구와 플러그인을 선택하고 자신에게 맞는 방법을 직접 물어볼 수있는 몇 가지 질문이 있습니다..

이 글에서, 우리는 당신이 당신에게 가장 적합한 방법을 찾는 데 도움이되는 중요한 고려 사항을 공유하는 것으로 시작하겠습니다.

그런 다음 단계별 솔루션을 원할 것이므로 TranslatePress를 사용하여 WordPress 다국어 사이트를 신속하게 만들 수있는 방법을 보여줍니다..

�� 단계별 자습서로 건너 뛰기

WordPress 다국어 사이트를 만들고 플러그인을 선택할 때 고려해야 할 5 가지 질문

WordPress 다국어 사이트를 만들 때 고려해야 할 몇 가지 중요한 정보를 제공 할뿐만 아니라 이러한 질문에 대한 답변을 통해 필요에 맞는 올바른 WordPress 번역 플러그인을 선택할 수 있습니다..

1. "여러 언어로 콘텐츠 순위를 지정하려고합니까?" (다국어 SEO)?

먼저 워드 프레스 다국어 사이트를 만드는 데있어 다국어 SEO가 얼마나 중요한지 고려하십시오. 즉, Google과 같은 검색 엔진에서 다른 언어로 콘텐츠 순위를 매길 수 있기를 원하십니까?

대부분의 전용 WordPress 번역 플러그인은 Google에서 순위를 지정할 수있는 완전 색인 가능한 사이트 버전을 만듭니다. 이것은 다음에 해당됩니다.

일부는 하위 도메인, 하위 폴더 또는 별도의 도메인을 사용하도록 허용하고 일부는 하위 폴더 만 사용하도록 허용합니다. SEO 관점과 실질적인 차이는 없습니다. Google은 여기에 각 접근법에 대한 다른 장단점을 제시합니다..

색인 가능한 사이트를 만드는 것 외에도 hreflang 태그 및 사이트의 다른 번역을위한 XML 사이트 맵 만들기와 같은 다른 다국어 SEO 고려 사항도 있습니다. 예를 들어 TranslatePress에는 다국어 사이트 맵을 만들 수있는 Yoast SEO 통합이 있습니다..

그러나 다국어 SEO에 관심이 없으면 다음과 같은 훨씬 간단한 솔루션을 사용할 수 있습니다. Google 언어 번역기 (다른 질문에 대한 답변에 따라 다름).

이 플러그인은 Google 번역을 사용하여 콘텐츠를 사용자가 선택한 언어로 동적으로 번역합니다. SEO 관점에서 끔찍한 접근 방법이지만 다국어 사이트를 만드는 가장 간단한 방법이기도합니다..

2. "번역이 얼마나 정확해야합니까?"

번역 정확도가 가장 중요하다면 모든 콘텐츠를 수동으로 번역하거나 프리랜서에게 도움을 줄 도구를 고수하고 싶을 것입니다..

그러나 자동 기계 번역을 사용하면 많은 시간을 절약 할 수 있습니다..

또한 상황 중 하나도 아닙니다. 일부 도구를 사용하면 자동 번역을 사용하여 시작한 다음 해당 번역을 다시 검토 / 편집 할 수 있습니다..

기계 번역을 사용하는 가장 간단한 방법은 웨 글롯 플러그인 / 서비스. 플러그인을 설치 한 후 30 초 이내에 SEO 친화적 인 다국어 사이트를 운영 할 수 있습니다..

하나, TranslatePressWPML Weglot과 TranslatePress는 사이트 전체의 기계 번역을 적용 할 수있는 유일한 방법이지만 WPML을 사용하여 기사별로 이동합니다..

아니면 그 Google 언어 번역기 플러그인 사람들이 Google 번역을 사용하여 사이트를 동적으로 번역 할 수 있지만 번역을 조정할 수 없습니다 (또한 SEO에 익숙하지 않음을 기억하십시오).

삼. "모든 텍스트를 번역 할 수있는 것이 얼마나 중요합니까?"

WordPress 다국어 사이트를 만드는 데는 작은 부분이 많이 있습니다. 페이지의 내용 외에도 다음과 같은 내용을 고려해야합니다.

  • 당신의 테마
  • 페이지 빌더를 포함한 플러그인
  • SEO 및 소셜 공유 플러그인 (예 : SEO 및 오픈 그래프 설명)
  • 이미지 대체 텍스트
  • URL 슬러그 (포스트 슬러그뿐만 아니라 카테고리 슬러그 … 모든 슬러그!)
  • WooCommerce 제품
  • 기타.

대부분의 주요 번역 플러그인을 사용하면 모든 것을 번역 할 수 있지만 일부는 더 많이 청구하고 일부는 다른 것보다 편리합니다.

전체 번역을위한 가장 편리한 옵션은 아마도 TranslatePress 또는 웨 글롯 번역 인터페이스가 구성되는 방식 때문에.

에 대해…

4. "번역을 관리하려면 어떻게합니까?"

일부 WordPress 다국어 플러그인은 WPML과 같은 단계별 인터페이스를 제공합니다.

WPML 인터페이스

다른 사람들은 기본적으로 각 번역마다 WordPress 편집기를 복제하여 나란히 표시하지 않습니다. 이것이 Polylang의 작동 방식입니다.

또한 다른 사람들은 번역하려는 텍스트를 클릭하기 만하면 웹 사이트를 실시간으로 미리 볼 수 있습니다. TranslatePress의 예 :

내용을 번역하는 방법

Weglot과 같은 일부는 여러 다른 인터페이스에 액세스 할 수있게합니다 (TransferPress와 같은 시각적 인터페이스)..

가장 생산적인 인터페이스를 선택하고 싶을 것입니다.

인터페이스 자체 외에도 다른 사람이 번역 (예 : 프리랜서)에 액세스 할 수 있어야하는지 자문 해보십시오. 일부 플러그인은 다른 플러그인보다 낫습니다. 예를 들어, WPMLTranslatePress 전용 번역사 계정을 제공하고 웨 글롯 클라우드 대시 보드에 기고자를 추가 할 수 있습니다.

5. "내 예산은 얼마입니까?"

마지막으로 가격이 있습니다. 일부 번역 플러그인은 실행 가능한 무료 버전을 제공하는 반면 다른 플러그인은 독점적으로 지불됩니다.

인기있는 옵션 중, TranslatePress폴리 랑 아마도 가장 관대 한 무료 버전을 가지고있을 것입니다. 웨 글롯 매우 작은 사이트에서 실행 가능 (무료 계획은 최대 2,000 단어 허용).

지불 할 의사가있는 경우 프리미엄 버전의 가격을 비교하면 다음과 같습니다.

  • WPML – $ 79에서 시작
  • TranslatePress – € 79부터 시작
  • 폴리 랑 – € 99부터 시작
  • 웨 글롯 – € 9.90에서 시작 달마다 (Weglot은 SaaS 스타일 구독 청구를 사용합니다)

이러한 질문을 해결하면서 WordPress 다국어 웹 사이트를 만드는 방법에 대해 알아 보겠습니다..

단계별 : WordPress 다국어 사이트를 만드는 방법

이 튜토리얼에서는 TranslatePress, 다양한 상황에 적합한 다목적 옵션이므로.

그러나 위의 질문에 어떻게 대답했는지에 따라 상황에 따라 다른 도구가 더 나을 수 있습니다. 가장 많이 사용되는 도구를보다 자세히 살펴 보려면 TranslatePress와 WPML, Weglot과 Polylang 비교를 확인하십시오..

시작하려면 번역하려는 WordPress 사이트가 이미 있다고 가정합니다. 그렇지 않은 경우 Google 가이드를 따라 WordPress를 설치하는 방법 도메인 이름, 호스팅 및 WordPress를 설정하는 방법.

그 외에도 사이트에 무료 버전의 TranslatePress 플러그인이 설치되어 활성화되어 있다고 가정합니다. 당신이하지 않으면, 당신은 갈 수 있습니다 플러그인 → 새로 추가 검색 "TranslatePress" 그것을 설치.

이제 번역을 시작하겠습니다 …

1. 기본 언어와 번역 언어를 선택하십시오

시작하려면 사이트의 현재 언어와 콘텐츠를 번역하려는 언어를 선택해야합니다.

이렇게하려면 설정 → TranslatePress :

  • 사이트의 현재 언어를 기본 설정 언어
  • 사이트의 콘텐츠를 번역 할 언어를 모든 언어 명부

다국어 사이트를위한 언어를 선택하십시오

2. 자동 번역 사용 여부 선택 (선택 사항)

TranslatePress를 사용하면 다음 중에서 선택할 수 있습니다.

  • 컨텐츠를 처음부터 수동 번역
  • Google 번역을 사용하여 사이트의 콘텐츠를 자동으로 번역합니다 (물론 나중에 기계 번역을 다시 수동으로 편집 할 수 있음)

자동 기계 번역을 사용하려면 구글 번역 드롭 다운 예. 당신이 선택하면 , Google 번역을위한 API 키를 생성하고 입력해야합니다..

당신은 할 수 있습니다 이 자세한 지침을 따르십시오 API 키를 생성합니다. Google Cloud Translation API는 최대 500,000 자 (단어 아님)까지 무료입니다. 그 후에는 백만 자당 $ 20를 지불하게됩니다. TranslatePress가 아닌 Google에 지불하고 있습니다..

기계 번역을 사용하기로 결정했습니다. 다음과 같은 모습입니다.

구글 번역 API

3. 언어 스위처 구성

기본적으로 TranslatePress는 사이트의 오른쪽 하단에 스티커 언어 전환기 버튼을 추가합니다. 배치 또는 기능을 변경하려는 경우 언어 스위처 부분.

예를 들어, 부동 스티커 언어 스위처를 비활성화하고 대신 언어 스위처를 메뉴 항목으로 추가하도록 선택할 수 있습니다. 모양 → 메뉴:

언어 스위처 구성

선택했으면 클릭하십시오 변경 사항을 저장하다.

4. 컨텐츠 번역

기본 설정을 구성 했으므로 이제 사이트 콘텐츠 번역을 시작하거나 Google 번역에서 기계 번역을 편집 할 수 있습니다..

그렇게하려면 사이트 번역 WordPress 도구 모음의 옵션 :

사이트 번역에 액세스

기본적으로 워드 프레스 커 스터 마이저 인 사이트에서 실시간 미리보기가 시작됩니다..

컨텐츠를 번역하려면 컨텐츠 위에 마우스를 놓고 파란색 연필 아이콘을 클릭하십시오.

내용을 번역하는 방법

그런 다음 사이드 바에서 변경할 수 있습니다. Google Translate에서 이미 정보가 어떻게 존재하는지 확인할 수 있습니다.

원하는 경우 언어를 변경하여 다른 언어로 실시간 미리보기를 볼 수도 있습니다.

레이아웃 변경

또 다른 편리한 도구는 로그인 한 사용자와 로그 아웃 한 사용자로 컨텐츠를 미리 볼 수있는 기능입니다. 사람들이 WordPress에 로그인했는지 여부에 따라 다른 콘텐츠를 표시하는 경우 유용합니다.

워드 프레스 다국어 콘텐츠 편집

참고 사항 – 프리미엄 버전을 사용하면 동일한 원칙을 다른 사용자 역할에 적용 할 수 있습니다. 이는 WordPress 회원 사이트에 적합합니다..

문자열을 클릭하여 번역하는 것 외에도 문자열 드롭 다운 / 검색 상자를 사용하여 특정 문자열을 선택할 수도 있습니다. 때로는 텍스트를 쉽게 찾을 수 있으며 프리미엄 버전에서는 Yoast SEO로 추가 한 SEO 제목 및 설명과 같은 비하인드 텍스트를 번역 할 수 있습니다.

문자열 검색

다른 컨텐츠를 번역하려면 라이브 미리보기에서 사이트 링크를 클릭하여 해당 페이지로 이동할 수 있습니다. 또는 사이트 프론트 엔드에서 해당 컨텐츠를 찾아보고 사이트 번역 툴바의 버튼.

5. 더 나은 SEO와 더 많은 기능을 위해 Pro를 사용하는 것을 고려하십시오

위에서 보여 드린 모든 것은 100 % 무료입니다. 더 많은 기능을 원한다면 Pro 버전은 € 79부터 시작하여 다음을 추가합니다.

  • URL 슬러그, SEO 제목 / 설명, 이미지 대체 텍스트, 소셜 그래프 태그 등을 번역하는 옵션을 사용하여 SEO 및 소셜 미디어 설정을보다 강력하게 제어
  • 전담 번역가 계정 (예 : 번역을 관리하기 위해 프리랜서를 고용하려는 경우)
  • 로그인 상태가 아닌 사용자 역할을 기준으로 컨텐츠를 미리 볼 수있는 옵션
  • 사용자의 언어에 따라 다른 탐색 메뉴 항목을 만드는 기능
  • 위치에 따라 사용자를 다른 언어로 자동 리디렉션하는 기능

마무리

워드 프레스 다국어 사이트를 만드는 것은 큰 (그리고 상당히 잠겨있는) 노력이므로 사용할 플러그인을 선택하기 전에 중요한 질문을하는 데 시간을 투자하고 싶을 것입니다.

다음과 같은 경우 WordPress 다국어 플러그인 기능을 고려하십시오.

  • SEO 친근감
  • 정확성 (예 : 자동 번역과 수동 번역)
  • 번역 완성도
  • 상호 작용
  • 가격

그리고 대부분의 상황에서 작동하는 무료 옵션을 원한다면, TutorialPress에서 보았 듯이 TranslatePress를 쉽게 시작할 수 있습니다..

WordPress 다국어 사이트를 만드는 방법에 대한 다른 질문이 있습니까? 의견 섹션에서 물어보십시오!

WordPress 사이트 속도를 높이기위한 충돌 과정에 참여하는 것을 잊지 마십시오. 몇 가지 간단한 수정으로로드 시간을 50-80 % 줄일 수 있습니다.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Это интересно
    
    워드 프레스 사이트가 기능을 수행하는 방식을 바꾸는 10 가지 방법 כיצד להקים עסק מסחר אלקטרוני
    0 комментариев
    
    모바일 우선 성능 지향 워드 프레스 테마를 구성하는 방법 [1 부] כיצד להקים עסק מסחר אלקטרוני
    0 комментариев
    
    2020 년에 웹 사이트를 안전하게 유지하기위한 25 가지 간단한 워드 프레스 보안 요령 כיצד להקים עסק מסחר אלקטרוני
    0 комментариев
    Adblock
    detector